viernes, 12 de junio de 2015

Reivindican con arte la acepción cultural del vocablo islámico

Foto


 Caligráfico diseño de un aguamani (ibrik) con pico largo, 1815-1825, de Turquía, pieza incluída en la exposición en el recinto de Justo Sierra,Centro Histórico, Foto cortesía del Antiguo Colegio de San Iidefonso,México         
 El término se ha convertido en sinónimo de "miedo", pues se asocia con la violencia y destrucción perpetradas por los militantes del Estado Islámico, afirma la curadora Linda Komaroff.
 Aunque los islamitas hayan escogido emplear ese título para referirse a sí mismos, "no son dueños del término islam o islámico, sino que pertence a un grupo mayor de personas; 99,9 por ciento de los musulmanes, donde quieran que estén, son pacíficos".
 "una imagen positiva del término islámico, de que se puede utilizar como una designación cultural para describir un tipo de arte y de una civilización que no sólo se orienta como en la actualidad cuando se oye hablar del islam fundamentalista" 
leer más Reivindican con arte la acepción cultural del vocablo islámico    

Ir arriba

ir arriba